![]() |
![]() |
![]() |
![]()
|
Prvi pokreti uslijedili su odmah nakon pada Nikšića i Kolašina. O kolonama nikšićkih muslimana pisali su mnogi novinari, a Arthur J. Evans je zabilježio sljedeće: "Posljednjih nekoliko dana bio sam svjedok jednog žučnog prizora: posmatrao sam odlazak čitavog muslimanskog stanovništva Nikšića. Bilo je zaista uzbudljivo posmatrati dugu povorku turskih izbjeglica koja se protegla iz grada." Sudbina nikšićkih i kolašinskih Muslimana ubrzo je stigla muslimane iz Podgorice, Bijelog Polja, Rožaja, Berana, Pljevalja, Plava i Bara. Pokolj u Sahovićima 1924. godine ubrzao je iseljavanje Muslimana sa sjevera. Broj crnogorskih Muslimana u Turskoj stalno je rastao. Danas se smatra da je u Turskoj broj Muslimana koji vode prijeklo iz Crne Gore veći od današnjeg ukupnog broja stanovnika u Crnoj Gori, što znači da je Turska najveća crnogorska dijaspora. "...Murat M. Oručević iz Podgorice; vjeroispovijedi muhamedanske;rođen u Podgorici, star 50 god. stasa srednjeg; kose prosijede; očiju
smeđih; usta i nosa običnog; brkova smeđih; osobitih znakova nema, S obzirom na to da se pojam "turčin" poistovjećivao sa pojomom pripadnika Islama, crnogorski iseljenici bili su ubjeđeni da su "turci" pa im je bilo logično da prvo zakucaju na vrata "matične" države, Turske. Međutim, kakva je bila njihova sudbina nakon dolaska u Tursku i šta je s njima i njihovim potomcima danas? Mislim da nakon njihovog odlaska niko u državi nije postavljao ovo pitanje. Nakon početka rata u Bijelom Polju, porodica Ejuba Babajića odlučuje se za bijeg u Tursku. Nakon dugog i napornog puta stižu u izmirsku luku. Zahida koja je tada imala tek 3 godine, danas nakon 93 živi je svijedok tragedije koju je doživjela njena porodica. Zahida priča o dobrim komšijskim odnosima koji su se preko noći promjenili. Ostavili su kuću, stoku i došli u Tursku. Oca su joj odmah internirali u tursku vojsku, pa je sav teret pao na njenu majku. Nepoznavanje jezika i sličnost s Grcima ovu porodicu dovodila je razne nevolje. Dok je pričala životnu priču suze nijesu prestajale da oblijevaju naborano lice rođene Bjelopoljke. Ilijaz Akovali bio je taksista. Dok je fijakerom vozio dvojicu ljudi iz Vraneša, čuo je priču o nemilosnom događaju koji će zadesiti sjutradan Sahoviće. Uspio je te večeri da pobjegne sa ženom i bratanićem, ostavljajući sve za sobom. Ni dobri odnosi Knjaza Nikole sa sultanom Abdulhamidom nijesu pomogli da se iseljavanja zaustave. Ulice Istanbula bile su prepune izbjeglica. Grupe su stizale preko Anadolije, formirale nova sela i popunjavale napuštene kuće Grka. U oblasti Balikesir danas žive potomci Nikšićana i Kolašinaca. U gradu Burhaniji velik je broj Bijelopoljaca, među kojima mnogi nose prezime Akova- stari naziv za Bijelo Polje. Najviši broj iseljenika živi u Istanbuli. U kvartovima Bajram-paša i Pendik živi nekoliko hiljada iseljenika. Među njima ima puno Rožajaca i Beranaca. U Izmiru i Bursi takođe imamnogo iseljenika iz Crne Gore. Nakon njihovog dolaska u Tursku vlasti su im dodjeljivale zemlju, a otvaranjem velikih fabrika iseljenici sa Balkana imali značajnu ulogu kao radna snaga. Danas se bave uglavnom trgovinom. Međutim, postoje i brojna poznata imena u javnosti. Prve generacije iseljenika uglavnom su živjele u zajednicama. Teško su učile jezik i teško su se navikavale na život u Turskoj. To je i jedan od razloga da se i danas nakon toliko godina još uvijek govori maternji jezik koji se nepisano prenosi na djecu. Muslimani iz Crne Gore bili su nadareni za pjesmu. Uz pjesmu su prevazilazili mukotrpan život u novoj sredini. Zato se i danas mogu čuti lijepe pjesme koje su ovdje već zaboravljene ili kojima je sadržaj izmjenjen. Gusle su još uvijek važan instrument za crnogorske Muslimane u Turskoj. Svijetski ratovi, ekonomske krize ali i nezainteresovanost države za svoje građane bez obzira koji su razlozi njihovog odlaska, bili su glavni krivci prekida veza. Strah sa kojim su otišli držao ih je dugo. Mnogi su umirali od želje za domovinom ali nisu nikako imali hrabrosti da dođu. Iseljenici ili kako se kaže u narodu muhadzerimi, prepoznatljivi su i nakon smrti. Na mnogim njihovim grobovima stoji ispisano Jugoslavija, Akova, Taslidza, Nikšić... Mlađe generacije sve se više interesuju za rodnu grudu svojih roditelja i đedova. Kako kažu Turska im je u srcu, a Crna Gora u duši. Sebe nazivaju Bošnjacima. Crnogorska javnost nažalost nije informisana o svojoj "istočnoj" dijaspori. Dok stojimo zadovoljni ili nezadovljni ali svoji na svome, ne smijemo zaboraviti one koji se bore da ostanu svoji na tuđem i kojima je uvijek na umu misao o povrataku domovini.
|